descargar el 'pdf' con la encuesta:
http://www.soziolinguistika.org/files/VI%20Kale%20Neurketa-%20Emaitzen%20txostena%20Gazteleraz.pdf
ALGUNOS DATOS DE LA ENCUESTA:
VI.a MEDICIÓN DEL USO DE LAS LENGUAS EN LA CALLE,
2011
TRAYECTORIA DE LA INVESTIGACIÓN
TRAYECTORIA DE LA INVESTIGACIÓN
-
La Medición del Uso del Euskera en la Calle es un trabajo de investigación amplio y de largo recorrido,
iniciado por Siadeco y el Consejo Vasco de Cultura –CVC–, y que hoy en día, veintidós años más tarde, lleva a
cabo el Cluster de Sociolingüística.
-
La primera medición se realizó en el año 1989, y la última, la sexta, en el año 2011. En veintidós años, se ha
fotografiado en seis ocasiones la situación del uso del euskera en toda Euskal Herria. Esas fotografías
nos permiten conocer la situación en un momento determinado y, sobre todo, la evolución que ha tenido lugar
durante estos años.
-
La Medición del Uso en la Calle es, junto con la encuesta sociolingüística, el termómetro más significativo
del euskera, y la herramienta más importante para conocer la situación sociolingüística.
-
“¿Cuánto se utiliza el euskera en la calle?”. He ahí la pregunta que impulsó el análisis. Así pues, en la calle se
analiza el uso oral. La práctica oral se analiza en el ámbito público, en el espacio libre de todos y de nadie,
cuando los ciudadanos se expresan de forma espontánea. No hay intervenciones que incidan en la actividad
lingüística (no se trata, por ejemplo, de la escuela o la oficina).
-
La singularidad de este estudio reside, sobre todo, en la metodología, puesto que los datos se recogen
mediante la observación. Tampoco los observadores provocan ninguna interferencia: sin preguntar nada al
hablante, dejando de lado la subjetividad individual, escuchan y recogen la lengua de conversación, así como la
edad y el sexo del hablante y la información referente a la participación infantil.
TRABAJO DE CAMPO
-
En esta VI.a Medición realizada en 2011, se han estudiado 97 municipios de toda Euskal Herria, y se ha
recogido información de 154.277 entrevistas y de 363.616 interlocutores.
-
Ese amplio volumen de datos nos garantiza las condiciones para la fiabilidad estadística. Para lograr resultados
más generales (por territorios, en Euskal Herria...), se han realizado diversos cálculos estadísticos1. El error de
muestra es de + 0,4, con un nivel de confianza del 95 %.
AYUDAS Y AGRADECIMIENTOS
-
Este estudio ha contado con la subvención de diversas entidades: el Departamento de Cultura y el Departamento
de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco; las diputaciones forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa; 46
ayuntamientos, y la Cooperativa Orona.
-
Por otro lado, en esta VI. Medición nos gustaría recordar especialmente al amigo y profesor Jose Luis Alvarez
Enparantza, Txillardegi, fallecido a principios de este año, él fue uno de los impulsores de la medición del uso
en el año 1989.
1 Los datos publicados referentes a las mediciones anteriores han cambiado porque ha habido una adaptación metodológica.
-
Este estudio ha contado con la subvención de diversas entidades: el Departamento de Cultura y el Departamento
de Industria, Comercio y Turismo del Gobierno Vasco; las diputaciones forales de Álava, Bizkaia y Gipuzkoa; 46
ayuntamientos, y la Cooperativa Orona.
-
En esta VI.a Medición realizada en 2011, se han estudiado 97 municipios de toda Euskal Herria, y se ha
recogido información de 154.277 entrevistas y de 363.616 interlocutores.
1. LOS RESULTADOS PRINCIPALES
EUSKAL HERRIA
• Podemos afirmar que desde hace diez años, el uso del euskera en la calle se mantiene estable.
o En la medición realizada en otoño de 2011, se ha registrado un uso del 13,3 %.
o Desde que comenzara a realizarse esta medición, en veintidós años, el uso del euskera ha aumentado 2,5 puntos en el promedio de Euskal Herria. En aquella primera edición, la de 1989, el uso registrado fue del 10,8 %.
o Si se toman en cuenta los últimos diez años, hay que afirmar que el uso se ha estancado. Está en una pausa. El porcentaje de uso de 2011 fue igual al del año 2001: un 13,3 %.
o En 2006, se registró un uso del 13,7 %. Pero la diferencia de esos decimales entra dentro del margen de error, por lo que podemos afirmar que el uso se ha mantenido, más o menos.
o En la medición realizada en otoño de 2011, se ha registrado un uso del 13,3 %.
o Desde que comenzara a realizarse esta medición, en veintidós años, el uso del euskera ha aumentado 2,5 puntos en el promedio de Euskal Herria. En aquella primera edición, la de 1989, el uso registrado fue del 10,8 %.
o Si se toman en cuenta los últimos diez años, hay que afirmar que el uso se ha estancado. Está en una pausa. El porcentaje de uso de 2011 fue igual al del año 2001: un 13,3 %.
o En 2006, se registró un uso del 13,7 %. Pero la diferencia de esos decimales entra dentro del margen de error, por lo que podemos afirmar que el uso se ha mantenido, más o menos.
LOS DATOS SEGÚN EL SEXO Y EL GRUPO DE EDAD
Las mujeres utilizan más el euskera que los hombres en todos los rangos de edad, excepto en el de las personas mayores. Esa tendencia se repite en casi todos los territorios. Las excepciones
Las mujeres utilizan más el euskera que los hombres en todos los rangos de edad, excepto en el de las personas mayores. Esa tendencia se repite en casi todos los territorios. Las excepciones
No hay comentarios:
Publicar un comentario