De poteo por Gernika, aprovecho para saludar al viejo bardo Iparraguirre, el del 'Gernikako Arbola' eman da zabal zazu. link: http://www.youtube.com/watch?v=8AploXYVV3M |
EN LA
NAVIDAD 2012, DEL 4º AÑO DE CRISIS.
TE DESEO
QUE 2013 TE VEA FUERTE Y SALUDABLE
ZORIONAK!
¡FELICIDAD! Para ti y los tuyos…
Lo hacemos de corazón convivial,
amable; aprovechamos el mes de diciembre, lleno de fiestas para la mayoría
entrañables, en ocasiones mas por lo que deseamos que por lo que vivimos en
ellas, por el recuerdo de una infancia idealizada como la patria de la
felicidad… Necesitamos de recuerdos felices para seguir, aunque sean
prefabricados para realimentar al monstruo consumista que devora al mundo en
que vivimos con el bocado opulento de cada uno de nosotros a sus materias
primas, incluidos los seres humanos que no superan el estadio de despojos
humanos abandonados en las cunetas de la historia de países y regiones que
nunca fueron del todo la casa amable de unos padres bondadosos y preocupados
por la educación, el progreso, la libertad e n dignidad y la felicidad de los
suyos, a merced de generaciones de sátrapas inmundos y hedonistas que
únicamente existen para mirarse autoritaria e indignamente su ombligo.
Este año estoy un tanto triste.
No estoy viviendo un mes de diciembre festivo y amistoso; me encuentro uraño,
encerrado en mi mismo, alerta, ¿decepcionado?, ¿cínico?, ¿un tanto nihilista?…
porque veo caer a buenos colegas y amigos, segados por esta larga y dura crisis
de autoajustes en el sistema de
dominio capitalista global… Una lucha entre príncipes
del dominio global económico financiero y político militar, con nuestro
bienestar y forma de vida interpuesto, en cuya confrontación se están llevando
por delante decenios de ahorros y esfuerzos familiares de buenas gentes de
muchos incones del mundo desarrollado al tiempo que mantienen en la miseria a
cientos de millones de personas de por el ancho y ajeno mundo en que vivimos…
Muchas familias, en las próximas décadas, ya no podrán asegurarse la buena
salud de los suyos, en un buen sistema de salud pública, no podrán asegurarse
la educación adecuada de los suyos en igualdad de oportunidades y verán como
personas de su entorno, sus hijos, perfectamente dotados para llegar a los mas
alto en las profesiones que les hubiese gustado ejercer, no podrán hacerlo por
falta de presupuesto para ello, por falta de un sistema público de enseñanza
que lo posibilite… Quizá nos demos cuenta de que disponer, entre todos
solidariamente, de un buen sistema público de protección social y económica públicos,
es la mejor garantía para asegurar el bienestar de los nuestros y de las
generaciones venideras, y, con ello, de un mundo mejor, mas digno y libre y solidario,
más feliz… ¡Mejor garantía a que te desplumen tus ahorros en un maldito fondo
buitre o paloma de inversión especulativo que enriquece bestialmente a unos
pocos a costa del esfuerzo y del despojo de tantos y tantos…! ¡Eso va a ser lo
que le falta a esta Navidad!: ¡Solidaridad! ¡Bienestar colectivo!... ¡Triste
Navidad del 2012! …Que yo te deseo feliz, estimado colega y amigo. Personalmente,
de veras, con el corazón en la mano. Por eso te mando esta carta…
Termino con una canción entre
los labios que me recuerda que la humanidad parece recuperarse siempre de los
desastres, a ese sueño utópico los franceses republicanos le pusieron un nombre
comunero’ “El tiempo de cerezas” y le hicieron una canción en recuerdo de los
que han ido ofreciendo lo que tenían para mejorar la vida de todos nosotros…
Una canción, “Le temps des cerises”, que hoy, y en estas fiestas que yo amo y
comparto en lo que soy capaz, te ofrezco encantado, como un brote musical de
esperanza y de fraternidad. Veamos:
“LE TEMPS DE CERISES”
Puedes escucharla aquí, entre otros lugares web: http://youtu.be/aNDDKU1cTWk
Quand nous en serons au temps des cerises
Et
gai rossignol et merle moqueur
Seront
tous en fête
Les
belles auront la folie en tête
Et
les amoureux du soleil au cœur
Quand
nous chanterons le temps des cerises
Sifflera
bien mieux le merle moqueur
Mais
il est bien court le temps des cerises
Où
l'on s'en va deux cueillir en rêvant
Des
pendants d'oreilles
Cerises
d'amour aux robes pareilles
Tombant
sous la feuille en gouttes de sang
Mais
il est bien court le temps des cerises
Pendants
de corail qu'on cueille en rêvant
Quand
vous en serez au temps des cerises
Si
vous avez peur des chagrins d'amour
Evitez
les belles
Moi
qui ne crains pas les peines cruelles
Je ne
vivrai pas sans souffrir un jour
Quand
vous en serez au temps des cerises
Vous
aurez aussi des chagrins d'amour
J'aimerai
toujours le temps des cerises
C'est
de ce temps-là que je garde au cœur
Une
plaie ouverte
Et
Dame Fortune, en m'étant offerte
Ne
saura jamais calmer ma douleur
J'aimerai
toujours le temps des cerises
Et le
souvenir que je garde au cœur
Yves Montand
(Ver
explicación significado de esta canción en: http://es.wikipedia.org/wiki/Le_temps_des_cerises
No hay comentarios:
Publicar un comentario